Переводчик Уиткоффа рассказал, о чем думал перед встречей с Путиным
Переводчик специального посланника президента США Стивена Уиткоффа сообщил, о чем он думал перед началом встречи чиновника с президентом РФ Владимиром Путиным. Видеозапись с рассказом мужчины в своем Telegram-канале опубликовал журналист Павел Зарубин.
Встреча Путина и Уиткоффа состоялась в представительском кабинете в Кремле. Как рассказал переводчик, тогда его внимание привлек высокий сводчатый потолок в зале.
«Я, когда профессионально вижу купол, — это все, я понимаю, что предстоит», — сказал специалист.
Он пояснил, что в помещениях с куполом существует эхо. Поэтому в таких залах бывает, что переводчику не очень хорошо слышно, что говорит докладчик.
Опубликованная Зарубиным запись содержит кадры того, как американский переводчик перед началом встречи попросил российского коллегу помочь ему протестировать, как в помещении звучат голоса. После завершения проверки специалист отметил, что имеет довольно громкий голос, и выразил уверенность, что во время переговоров «будет все нормально».
Другие новости
Выборы президента Ирака назначили на 27 января
США грозит частичный шатдаун из-за претензий демократов к финансированию МВБ
Песков: система международных отношений страдает из-за вырождения политиков в ЕС
Рябков: подход России к захвату США Мадуро не поменялся
В США рассказали об «обузе» в Киеве
Уиткофф назвал переводчика Путина легендой
Лента новостей
Все новостиСамый читаемый

Читайте нас в Telegram. Самые важные новости Азербайджана и мира
Запечатлейте и отправьте события, свидетелями которых вы были